Vicente Balaguer, profesor de Sagrada Escritura en la Universidad de Navarra y experto -entre otras cosas- en teoría narrativa, propone una estupenda síntesis del pensamiento del fenomenólogo francés Paul Ricoeur, que ha fallecido el 20 de mayo pasado en Paris, a los 92 años.
Balaguer, autor de La interpretación de la narración. La teoría de Paul Ricoeur (Eunsa, 2002), ha participado de modo indirecto en este blog, citado en el diálogo sobre "Parábolas y protestas". En el texto que ahora envía dice:
Afirmar que un resumen de la filosofía de Ricœur es una tarea muy difícil, si no imposible, no es un tópico ni una concesión para poner de manifiesto la amplitud de su pensamiento. Un volumen bibliográfico sobre su obra publicado no hace mucho ocupa más de quinientas páginas , y basta con consultar el índice onomástico de cualquiera de las obras mayores del fenomenólogo francés —La metáfora viva, Tiempo y narración, La memoria, la historia, el olvido, etc.— para darse cuenta de que los autores con los que Ricœur dialoga a la hora de proponer sus propias tesis son tantos que hacen casi imposible un estudio crítico entre Ricœur y sus fuentes.
Aún así, el prof. Balaguer logra dar una visión coherente en la aportación que nos propone. Quizá es buen momento para preguntar y comentar algunos aspectos del trabajo de este pensador, de visita imprescindible para los interesados en teoría narrativa y escritura en general.
LA INTERPRETACIÓN DE LOS TEXTOS EN PAUL RICŒUR
Por Vicente Balaguer
Me pide Carmen Sofía que, con motivo de la muerte de Paul Ricœur, proponga algunas tesis de Ricœur para su discusión. También estos días algunos colegas me han preguntado por qué es importante Ricœur. Así las cosas he preparado un documento casi copiando y pegando cosas antiguas. Creo que, quizás con algún error de coherencia, presenta de modo condensado el pensamiento de Ricœur. Creo que a los lectores de P&C les interesa lo que copio en la segunda y en la tercera parte, pero me parece difícil entenderlo sin los puntos que apunto en la primera.
Leer: La interpretación de los textos en Paul Ricœur
----
(Actualización 10 de junio 2005)
He visto que V. Balaguer acaba de publicar (el 9 de junio) en Alfa y Omega un artículo breve pero muy claro sobre el carácter "imprescindible" de Paul Ricœur. Vale la pena leerlo: Lecciones de Paul Ricœur




"I am an artist"
[Helena Ospina is Executive Director of PROMESA (Promotora de Medios de Comunicacion, S. A.) y Catedratica de Literarura de la Facultad de Letras en Universidad de Costa Rica. Ha sido miembro fundador de la misma Facultad (1974) y profesora de Lengua Inglesa y Francesa en la Universidad de los Andes en Santafé de Bogotá. Forma parte del equipo de Arvo.net. Envía el texto que sigue, animada por lo leído de Barbara Nicolosi, presentando sus convicciones y líneas de trabajo artístico. Bienvenida! JJGN]
My personal field is poetry. When I started in 1991 the Poetry Collection (50 titles published so far) in PROMESA (a Cultural Enterprise founded in 1982 by my husband), everybody told me poetry doesn’t sell. It was out of reach and destined to special palates in rapid extinction! My personal conviction is that one must make way for beauty in all of its manifestations. I cannot choose to change my talent. It is what it is. It is given. I can increase it or let it dormant. I can wrap it up and keep it closed in my individual self or try to communicate it to others. The latter is what I am doing with a small group of artists who study the potential expressiveness of the poetic image and explore it in the fields of music, ballet, photography, painting, drama… We call this project: “Interrelating the Arts”.
Continue reading ""I am an artist"" »
Comments (0) | TrackBack (0)